Neil Humphreys
NOTES FROM AN EVEN SMALLER ISLAND
В Сингапур невозможно не влюбиться. Как сказал мой спутник: "Здесь все сделано для людей". Действительно, все до мелочей. За пробками следит "Traffic watch", такси приходит через 5 минут после вызова, в метро нет народу, кругом улыбчивые люди и очень чисто. И чрезвычайно безопасно.
С некоторых пор я очень полюбила брать с собой художественную литературу о той, стране куда я еду или хотя бы, где действие происходит там же. Про Сингапур я ничего не нашла. Зато на вылете продавалось три книги Нила Хамфриса с пометкой "Бестселлер Сингапура". Я полистала, понравилось. Купила - не пожалела.
Эта книга рассказывает о Сингапуре с юмором и дотошностью экспата. Автор, он же главный герой, приезжает в Сингапур из Англии и устраивается на работу учителем. С первого дня с ним начинают происходить удивительные и смешные истории.
Например, ему объяснили , что у местных жителей чрезвычайно популярны так называемые food courts. Они бывают четырех категорий и, несмотря на то, что подчас там нет даже столовых приборов, есть там можно и даже весьма вкусно. А главное - очень дешево. И вот наш герой со своим другом выходит на улицу, заходит в эту едальню и ждет официанта. А его все нет. Проходит 5 минут, 10 минут. Ситуация та же, только окружающие люди на них как-то смотрят странно. И вдруг его спутник восклицает:
- Мать твою, ты посмотри, там труп лежит!
- Где?
- Да там.
- Да где?
- Не знаю, я отказываюсь есть там, где люди прям мрут на месте!
В итоге выяснилось, что попали наши герои на поминки, которые принято устраивать прямо во дворе и со стороны это похоже на едальню.
И так во всем. Все Азия - это совсем иной мир и совсем иные устои. Разные у нас менталитеты и подходы к одним и тем же вещам. Но Хамфриз очень четко и с юмором описывает свои приключения в Сингапуре.
Он описывает своих странных соседей, которые чрезвычайно любят общаться, при этом каждый второй вопрос начинает со слов: "А что это ты такой высокий?"
Между этими веселостями есть очень много полезностей об укладе жизни.
Например, квартирный вопрос и там такой же актуальный как у нас. Вернее, как и везде. И невестка также может выгнать мать мужа на улицу, чтобы забрать у нее жилье. А ей также будет стыдно идти в суд, потому что это ее сын. Кстати, пенсий в Сингапуре у пожилых людей, дети должны заботиться о родителях. Именно поэтому в Сингапуре очень много пожилых людей работают. Но с другой стороны, дети всегда находят время на еженедельное общение с родителями.
Хамфриз вводит очень интересное понятие "auntie" - "тетушка". Это такие пожилые старушки, которые с одной стороны очень немощные, а с другой стороны они могут тащить кучу мешков в руках и внука на плечах, а могут беспечно усесться на середине сидения в переполненной автобусе и их никто не попросит подвинуться.
В Сингапуре есть цензура. Там могут вырезать сцену из фильма, если на заднем плане висит плакат с голыми девицами. При этом за склейку фильма Вы заплатите дополнительно. Знаете ли Вы, что сингапурский Интернет всколыхнуло после выхода "Титаника"? Потому что все хотели увидеть единственную вырезанную сцену, где ди Каприо рисует обнаженную девушку?
Одним словом, книга познавательная, легкая и с поразительным чувством юмора. Очень рекомендую тем, кто готовится поехать туда или кто уже там был.
/май 07/
©Все, что Вы видите на этом сайте является частной собственностью. Перепечатка разрешается с указанием автора или ссылки на сайт.
|