M e m k a
обо всем понемножку



Людмила Штерн
ПОД ЗНАКОМ ЧЕТЫРЕХ


Нет-нет, эта книга никакого отношения к Шерлоку Холмсу не имеет, скорее даже наоборот. Первые книги Штерн, напечатанные в России, были об известных писателях. О Бродском, Довлатове, она с ними дружила и потому смогла показать их с другой стороны. "Поз знаком четырех" - это книга ее рассказов, в больше степени автобиографических.

Она рассказала, как собиралась уезжать за рубеж, что ей пришлось вынести, и как она вообще дошла до того, что решила уехать. Далее шли ее воспоминания о работе в госструктурах при совке, о первых шагах в Штатах. Довольно интересно, легко и с юмором все написано.

Я бы, пожалуй, могла сравнить ее слог со слогом Довлатова, недаром они были дружны. И послевкусие остается таким же: сначала весело, а потом задумываешься и понимаешь, что смешного-то мало.

Из рассказов более всего запомнилось два: "Зинка из Фонариных бань" - история большой любви и жертвенности мужчины, который не бросил, а вернее сказать, смог сблизиться с любимой женщиной лишь тогда, когда всем прочим она стала не нужна. И всегда он был рядом и всегда он был готов носить ее на руках. Наверное, о такой любви и можно мечтать, не о судьбе, а о любви!

Еще прекрасный и очень грустный рассказ "Очередь за корюшкой". Ели Вы застали совковые времена, когда за дефицитом стояли часами, когда ближе к концу в одни руки давали не столько, сколько хотелось, когда в очередь пытались протиснуться те, кто не стоял, когда сзади стоящий радовался, что кто-то впереди покинул очередь, Вы поймете о чем этот рассказ. Наверное, с тех времен я не люблю толпу и очереди (а очередь для меня это человека 3-4), здесь люди теряют человеческий облик, желание получить продукт, потратив такое количество времени, делает из людей зверей. Здесь нет различия между полом, возрастом, заслугами, просто обычная серая масса. И это страшно.

А вообще, очень позитивная книга, почитайте.

/август 2009/
ДОВЛАТОВ - ДОБРЫЙ МОЙ ПРИЯТЕЛЬ

Есть такая категория людей, ( их немного, вернее сказать, мало), которые могут с уверенностью сказать: "Я прожила счастливую жизнь". Думаю, автор книги может с уверенностью произнести эту фразу, несмотря на трудности, выпавшие на ее долю. Она - везунчик, потому что умела дружить, и ее окружали безумно талантливые люди, а в однажды и ее собственный писательский талант дал о себе знать.

Штерн написала несколько книг о друзьях, которые, так уж получилось, шли с ней по жизни и были рядом даже в эмиграции.

Мой друг очень любит Иосифа Бродского. Он первые увидел книгу о нем и тут же ее купил. Стиль и юмор Людмилы Штерн пришлись ему по душе, и вскоре я получила в подарок ее книгу о Довлатове, которого чрезвычайно люблю я. Я не пожалела ни минуты, потраченной на эту книгу, настолько она вкусная и интересная. Ближе к концу я старалась читать медленнее, потому что последняя страница очень быстро приближалась. Мне не хотелось читать про смерть Довлатова. Но Штерн удалось сделать финал не таким трагичным.

С самого начала их отношения были довольно сложными. Там было все: любовь, дружба, сочувствие, обиды, взаимопомощь, совместная работа. Они писали друг другу великолепные письма. Всю жизнь. Знаете, мне стало завидно от того, что с появлением электронной почты, эпистолярный жанр начал вымирать. Сегодняшние письма похожи на план действий, столько в них деловитости на фоне всего остального: "Я буду сегодня поздно. Купи картошки. Кстати, я тебя люблю". Так хочется чего-то теплого, написанного рукой друга или любимого. Это происходит так редко сейчас. Людмиле Штерн чрезвычайно повезло. Она и сегодня может читать эти письма. Приветы из прошлого.

Каким же был Довлатов на самом деле? Судя по всему, только ленивый не написал о нем воспоминаний. Но мне кажется, что Людмиле Штерн удалось передать суть в предисловии к своей книге, когда она сравнивала Довлатова и Бродского. Суть сводилась к тому, что, несмотря на чрезвычайно веселые рассказы, Довлатов в жизни был несчастным человеком. Он не познал славы при жизни, он имел кучу комплексов даже на любовном фронте, где, в общем-то, имел успех, он завидовал тем, кто сумел достичь успеха в литературе. Он так и не смог адаптироваться к жизни в Штатах, хотя все предпосылки к этому были. Он страстно хотел найти своего читателя в СССР, но при жизни ему это так и не удалось.

Меня поразила глава о его женщинах. Например, история его любви с Асей Пекуровской, которая написала о нем книгу, полную желчи, в то время как он всю жизнь вспоминал свою первую любовь.

Глава о его детях также не может оставить никого равнодушным: дочь от первой жены его прозу не читала совсем, дочь от второго брака читала кое-что , что печаталось в Штатах, третья дочь его почти не знала, а сын читал его только в переводе на английском. По-моему, это настоящая трагедия для русского писателя. Одним словом, оптимизм Сергей Довлатова оставался лишь на бумаге, в то время как жизнь жестоко его наказывала. Возможно, поэтому он так несерьезно к ней относился, возможно, поэтому и ушел так рано…

/сентябрь 2006/


Rambler's Top100