W.S.Maugham
THE PAINTED VEIL
Моэм прекрасен! Что бы я не взяла у него читать, это всегда просто, но очень глубоко, это прекрасный язык, тонкое понимание жизни и ирония. Его книги читаются в два присеста, настолько сложно их оторвать от себя. И повествование кажется простым и обыденным, но сколько там смыслов!
Давайте с самого начала: "разрисованная вуаль" - это что? В романе нет никакой вуали. "О, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют" - это слова из сонета Шелли. На наш лад это будет что-то типа "Чужая душа - потемки".
Глупенькая, но миленькая Китти выходит замуж за Уолтера. Тот от нее без ума, выбирает она его потому, что ее младшая сестра собирается замуж и оставаться в девках уже не хочется. Жизнь с Уолтером ее устраивает, она вполне вольготно себя чувствует. Но вот Китти влюбляется в такого де пустого, как она сама, Чарльза Таунсенда. Уолтер узнает об измене и предлагает Китти на выбор 2 варианта: поехать с ним в китайскую провинцию бороться с эпидемией холеры ( он - эпидемиолог) или развод, но только при условии, что Таунсенд тут же жениться на Китти.
Проблема в том, что Чарльз женат и разводиться не собирается, у Китти нет другого выхода, кроме как ехать за мужем. Она ненавидит Уолтера, он подвергает ее смертельной опасности, он привез ее в какую-то дыру, где вокруг люди мрут как мухи.
Постепенно от скуки, Китти начинает знакомиться с местным обществом, и вдруг понимает, насколько ценят здесь ее мужа, почти боготворят. Китти получает толику этого уважения и постепенно вливается в эту жизнь, помогая сестрам милосердия проводить время с детьми. Ее отношение к Уолтеру тоже, кажется, меняется. Ей очень хочется, чтобы он простил ее за измену. Уолтер смягчается, и именно в это время молодая женщина узнает, что беременна. Чей ребенок? Неизвестно, скорее всего, Таунсенда, о котором она совершенно забыла.
Уолтер же заболевает холерой и умирает. А смертном одре он произносит фразу: "и околела псина". Это был драматичный момент, когда Китти просила прощения у мужа, а он произнес эту фразу. Что это, откуда. Это эллегия Голдсмита, вот полный текст:
Элегия на смерть бешеной собаки
Не будь, читатель, слишком хмур,
Пусть песня слух лелеет,
А будет краткой чересчур -
Наскучить не успеет!
О муже неком песнь поем -
Весь Излингтон божится,
Что шел он праведным путем,
Когда ходил молиться.
Он был добряк и сердобол,
В друзей вселял надежду,
И как сокол бывал он гол -
Пред тем как влезть в одежду.
И в том же городе жила
Собака как собака,
Как все дворняжки, весела,
Отнюдь не забияка.
Собака и природы царь
Дружили поначалу,
Но вот беда: взбесилась тварь
И друга покусала.
И прорекли соседей рты:
"Лишь потеряв рассудок,
Мог воплощенью доброты
Нанесть урон ублюдок!"
Над раной лили реки слез,
Сердца терзала драма.
И ясно всем: взбесился пес,
Погибнет сын Адама.
Но опровергла бред ослов
Чудесная картина:
Наш добротворец жив-здоров,
А околела псина.
Если пес - Уолтер, то Китти - праведница? Боюсь Уолтер ошибался, об этом говорит нам концовка истории, когда Китти возвращается сначала в Гонконг, а потом домой. В общем, надо еще над этим подумать.
Трагедия Китти заключалась в том, что никто ее толком не любил. Мать искала ей удачную партию, отец, всю жизнь забитый, больше был озабочен тем, как обрести свободу хотя бы в конце жизни. Чарльз Таунсенд ей воспользовался, а Уолтер полюбил красивую обертку. Наверное, сложно быть глубоким человеком, если для окружающих ты лишь красивая вещь. Но с другой стороны и жизненный опыт должен человека учить, а тут все мимо. Жальче все, безусловно, Уолтера, он один похож на живого человека: в нем буря чувств - любовь, ненависть, сострадание, прощение.
Ни в коем случае не сравнивайте книгу и фильм. Фильм неплох, но он отличен от книги. И, конечно, желательно читать на языке оригинала, язык невероятно хорош!
/август 2021/
©Все, что Вы видите на этом сайте является частной собственностью. Перепечатка разрешается с указанием автора или ссылки на сайт.
|